arroubos de loucura ~ ergo sum blogitus

Wasch es HüGrü?

Ha grad en sentimentale Momänt ... vilosidades oder isch na zwei jetz Wucha öi ändli d Fasnacht bi mier acho. Mu weissus nid gli aber ... mig singt: "aber Eigunsinnig grossus Harz, ja das liggut Blüät im isch!"

Assista mais vídeos do MySpace no AOL Video

Ah ja und - foi es isch HüGrü, verzelli de es anerschs Mal. :)

Da verchusch ja es chriesi!

Mer chunt grad vor eso fasch, als Tiangi dischu Blog nummu nu zum Video sammlu brüchu ... ähm, ja, foi hani jetz eiguntli Wellu ... ah ja - es zeigu Video. : D
Nahm Ganz Lema: suschtär Wenn's scho nix z'lachu git!

Ha de não uberleggu miessu, Obi soll UNER "schüderhaft äresch oder" APPA nummu gugus "Tue ... und mi de fer ds erschta entschidu. Will wenn öi z isch Filmji luschtig, isch d'Situazio fer z'äresch doch nummu lächerlich z'si. Gschider nid naschtudieru drüber z'vill und si froh, dass mu Schini Chola het nu ... so lang mu scha het nu ...

Olá, eu sou um Mac

Olá, eu sou um lenço de desgaste iBook-Flippa ... e quem é você?

Postado em balderdash ~ No Comments »

Fond memories

Ok momento confissão: eu realmente não gosto Mamma mia a primeira vez que eu assisti-lo. Eu achei muito OTT, cheasy muito, muito mal cantada, muito teatralmente deliberado, também ... nada de negativo. Mas então, quando eu fui para casa para visitar os meus pais e sugeriram que ir e vê-lo como uma família de passeio, por assim dizer, ele me bateu - HarryMania! Minha irmã e eu nos divertimos muito. Nós rimos até a barriga doer mais ... de tudo sobre este alerta de spoiler (grandes!):


(desculpa para a má qualidade - não poderia encontrar um melhor)

Você tem que adorar Harry - ele é apenas ir para ele. Gimme gimme gimme, você é um h * ck de você dancing queen! : D

Postado em balderdash ~ 5 Comments »

Jetz fertig isch!

Sehtest Wirklich, Warli, wahr - fertig isch Jetz, Schluss und amém! Sente-se Donnschtag scho und überhöipt und sowiso ... ich la das nimme Züe, ich tue nimme uma mier, ich va mis labu numal a. Niemmu sellti Schich das miessu atue. Ds isch labu eifach Seriga fer z'churz ... sagis jetz und Titsch tidlich und: SCHEISS! Tschau Abhängigkejt und Süecheri, Chopfweh und Schträbilook. Jetz isch zum Zit Welofahru im Ragu, Wasserballonschlachtä und Meer im Schwimmu. Va jetz AWAG loift nix me um isch und nix uscharf me ... Gäguteil im: Ich ganz klar gsehsus jetz - ohni Brille, Linse ohni, ohni gar nix!

Ah ... ja Lasik wader tuet nós, não het mi gchoschtut epis ... 3mal fer Hurra di dänisch Chrankukass (und d'horrändu Schtiirä)!

Ich bi es Riebli gsi!

Es isch Karmittwoch ... oder besser iner Mittwoch Karwucha. Isch grad Oschtru ds um ovo und darum gideicht mier Hanich, chenti ich mich ja mal de mim Thema Tod und Üferschteeig bischäftigu ... es da es git Lied Vaner dänischu Gruppa Shu-bi-dua va "der rot Fadu" (røde den tråd) heisst und in das geit dem de um genau ... também um du nid Herrgott, sälber iisch sondern um. Va wa ächt und chame wier foi ächt wird isch nós, Derna loset aber ... (schpeter finni de sicher öi grad nu en Link zum Lied) und vor allem sälber läset:

Cenoura por: MnDcHn / deviantart Was isch mu befor mu geboru wird
En Schtäruschnuppa - es Puzzle
En Latza Gidanku - es Riebli
Irgendeswas isch gsi mu de Woll.
Z'Müettersch podridão isch Bruscht Wiis und
Schi Zum Vater seit: Gang!
Wier si e schuppu Chind gsi
Und hei nie gnüet Gald kha
Mit Achti binich bereit gsi
Ins z'ga Tirum.
Minä Rigg het üsgseht wie scheifs Fleisch
Zum Will het z'Mittag de mais giga Schlag.
Ich bi gwaxu verflixt - und!
Ich ha es Platzji aner Sunna gfunnu
Hani Iner Schuel z'schribu Ier bruta glehrt
Gä Aber het mier EUA Chenu nix
Öi wenni e HUFU Werter gkennt ha
Iner Mi Warteschlange vam gschtannu labu
Und andri descarregar mi überholt
Ich bi gwaxu verflixt - und!
Ich ha mer es im Platzji gfunnu Schattu
Gags Mim Rigg d'Wand
Wiso bini giboru?
Und was passiert nós ga müess mu
Wenn ds chunt Läbunshämli z'churzus
Isch Wa ächt podridão der Fadu
Mu wird doch si Woll eswas.

Parabéns!

Eles fizeram isso - e eu estou tão feliz por eles!

MTA: o vídeo antigo foi removido, por isso, substituiu-a por outra, embora um pouco mais longo.

Z'lang hie?

Ok - estas são antigas, muito antigo, mas quanto mais tempo eu permanecer neste país quanto mais cresce a lista que eu sou culpado. Esta é uma das aqui e misteriosamente verdadeiras:

Você acha que não existe tal coisa como o mau tempo, apenas mau vestuário.

Você pode dizer a diferença entre uma Tuborg Grøn e Carlsberg.-Ceres para mim, por favor.

A primeira coisa que você faz em entrar em um banco ou correio, farmácia etc / é olhar para a máquina da fila.

Você aceita que você terá que fazer fila para ter um número de filas.

Quando um estranho na rua sorri para você, você assume que:
a. ele está bêbado;
b. ele é louco;
c. ele é britânico;
d. ele é tudo o que precede.

A palavra "sim" é uma entrada de ar.

Não consigo lembrar quando dizer "por favor" e "me desculpe".

Você não me importo de pagar o mesmo para um 200-ônibus metro como você faz para ir 10 kms.

Você começa a acreditar que se não fossem os esforços da Dinamarca, o mundo seria, provavelmente, colapso muito em breve. - Ao iniciar o meu novo emprego eu estava seriamente questionado por um colega, se as minhas chances na vida é melhor agora que me mudei para a Dinamarca ... Eu sou suíço for crying out loud!

Você encontra a idéia atravessando a rua quando a luz vermelha é imperdoável, mesmo que não há carros à vista e é 3 da manhã!

Você entende que os dinamarqueses não são rudes e bruscas como eles podem aparecer, só um pouco mais reservado do que a maioria, mas uma vez que você ganhar a sua confiança que será seu amigo para a vida.-Agora que é uma mentira descarada ... mas eu tenho certeza que os dinamarqueses estão se esforçando para acreditar.

Você aceita o estereótipo de que os suecos são sempre bêbado, os alemães estão sempre nus quando eles têm de areia sob seus pés e as pessoas falam Inglês tendem a sorrir para esconder a confusão. ... E os dinamarqueses são reservadas ou bêbado.

Você começa a criação de Dannebrog em todo lugar.-Embarassing mas é verdade.

Você acha que quem não está convencido de uma coisa única na Dinamarca é grande (mas talvez o tempo, ok), e os dinamarqueses do povo mais civilizado da terra deve apenas ir para casa.

Você dança ao redor da árvore de Natal cantando hinos.-Culpado ... embora a nossa árvore era uma fábrica de panela.

Você pode dizer rød fløde med grod, Blåbærsyltetøj e Angstskrig.-Claro ... quem não gosta?

Você não está surpreso por ter a porta de fechamento bater-lhe na cara se segue muito de perto por trás de alguém. Por que você deve segurar a porta para alguém?!?

Você acha que sua aprovação para afastar uma conversa sem desculpar-se.

Você tem dado toda a esperança de encontrar alguma lógica na pronúncia do idioma dinamarquês.

Você acha que é interessante para discutir a pronúncia das palavras håndklæde (toalha), Hindbær (framboesa), sort (preto) e Hjort (veados).

Você odeia todos do outro lado da Bæltet.

Você considera a ilha de Funen (Fyn) para ser um speedbump.

Você pode Bakke snagvendt (altså Snakke bagvendt).-Følgselvelig!

Você queixam-se ter apenas 5 semanas de férias por ano. - Não tanto. Mas eu nunca vou conseguir porque você tem que "ganhar" os salários das suas férias durante o ano civil anterior ao ano quando você está realmente segurando as férias (e que o ano de férias é de 1 de maio a abril 30st)!

É para essa questão, penso que é normal para 'Venstre "(que significa" esquerda ") para ser um partido de direita.

Ao fazer uma curva a mão direita enquanto estiver dirigindo, é habitual verificar sobre seu ombro para ciclistas. - Eles estão me deixando louco.

Você encontra-se ler as legendas, mesmo quando assistindo algo em Inglês.

Você desistiu de tentar encontrar uma estação de rádio com boa música.

Você compra um cachorro-quente com um cartão de crédito. - O que é dinheiro de qualquer maneira?

Você lixo todas as sobras. - De jeito nenhum! Fiquei chocado maneira de ver as pessoas lixo meio quilo perfeitamente bem cozido macarrão.
[/ br]
Und jetz não Gägunuberschtellig di: Dü weisch, dass Schwizer / bisch eu, nós ... Blog finnsch uf "Ottimo - stato ideale", hic: klick!

Foi weri nós?

Hani Hittu im Büro es gkhert Lied, Wani sofort gideicht ha, nid Dassi's mit Oi-dänisch-redundä wellti teilu und wani bi heimcho gmerkt Hani, dass não meh git Grind: Ds Lied Hensch Namli gschribu, fer alle biwusst Machu ds, dass vor 18 Jahr en Konvenzio uber d'rächt va Chind Vaner UNO isch agnomni cho ... und dass di rächt não lang nid überall ufer gältunt Walt. Das mu grad vor Wiähnächtu deichut dra EMAL mais amplo da, macht doch Si - Oi, nós d Melodi schtreckuwiis gränzwärtig kitschig isch, aber ds Wiähnächtu vermerktu das mu Barum va Oh du Fröhliche und kum ja Last Christmas. Ah chunt übrigens und d'hittu Unicef 61-jährigi - de Chamu di öi wirkli mal "mental" mit emu Blogartikl unerschtützu. :)

Und zum jetz Lied - heisst es "hvad nu hvis" eiguntli, foi wörtlich "foi jetz biditut nós", FINU aber ich "foi weri nós besser". Sigunt Es der Alex (uber inu hani eswiä nix Chenu üsafinu) und Nik & Jay - wa UF dischum Blog ja soz'sägu scho alti Bikannti sind. Aber sälber lotzet ... und wer het Luscht, cha ja Derna lasu não, sigunt eiguntli LAVAGEM (di paar Linie im Tegscht Video sind übrigens Vadar Chinderkonvenzio - Artikl 28, 38, 31, 12, 34, 29, 9 und 2):

# KLIK HIE FER VIDEO ZUM CHO Z #

(Alex) ich es WERI Sägelschiff offnu ufum Meer,
de weri schi där Himml wa mich heimbringti.
Es WERI ich Chorufäld,
de weri schi där Summerrägu WaMu wartut druf.
Und ich weri en Grossschtadt,
de weri schi d'Energi wa mier labu Gabi und Liecht.
Und ich weri nomal sibni,
de weri schi där Schnee wa vorum Feischter falti.

Schi alz mier biditut,
la das nie la verbiga.
Isch mis Schi alz eis und
ich will nid eleinzig schta.

Weri foi também, nós es alli tagsch Schtärna Wäg weri,
und was we's weri kei Wind me gabi.
Und ds Sunna Nieme wellti ds Gsicht zeigu.
Foi bliibt de não z'machu?
Und was nós der Schnee AWAG schmälzti,
und was we's nimme chami ga rägnu.
Foi weri nós ALZ schwarz chami.
Ich hoffu, dass das nie passiert - ich dich hie brüchu.

ohoh, oh oh oh oh oh oh. ohoh, oh oh oh oh oh oh.

Fomos nós ich en Pfifoltra weri,
de weri schi d'Sunnuschtrahlä wa mini Fligl wärmti.
Nós verirrti ich mich im Wald,
de weri schi d'Schtärna hoch Obina, wa mier zeigti wanich minä Wäg findti.

Schi alz mier biditut,
la das nie la verbiga.
Isch mis Schi alz eis und
ich will nid eleinzig schta.

Weri foi também, nós es alli tagsch Schtärna Wäg weri,
und was we's weri kei Wind me gabi.
Und ds Sunna Nieme wellti ds Gsicht zeigu.
Foi bliibt de não z'machu?
Und was nós der Schnee AWAG schmälzti,
und was we's nimme chami ga rägnu.
Foi weri nós ALZ schwarz chami.
Ich hoffu, dass das nie passiert - ich dich hie brüchu.

(Jay) Das isch mis Labu, gniessu ich d'Schou. Ich weiss, dass das oberflächlich tehnt,
aber es git wanich Sache vai Machu BIFOR dass mini Zit isch abgluffu.
Das sind weiss di wanich Sache, biditunt epis Dasch.
Ey iner Schtärna Farní, zeigät mier du Wag, garu ew ich chumu na.
Wier hei gmacht das, wier si hic. Foi umbringt isch nid, schtercher iisch macht. Nik --
(Nik ja). Lami bitzji es la kämpfu, es la bitzji garu gä.
Ich bi hie ja nummu fer en Öigublik.
Bivor Ebbe alz Fluet und wäschunt AWAG, will ich mich und fer mini schribu,
fer dich und Ich und versüechu dini z'schribu,
will es niemu git, het verdient wa eleinzig z'läbu.

(Alex) Esteve weri também, nós es alli tagsch Schtärna Wäg weri,
und was we's weri kei Wind me gabi.
Und ds Sunna Nieme wellti ds Gsicht zeigu.
Foi bliibt de não z'machu?
Und was nós der Schnee AWAG schmälzti,
und was we's nimme chami ga rägnu.
Foi weri nós ALZ schwarz chami.
Ich hoffu, dass das nie passiert - ich dich hie brüchu.

ohoh, oh oh oh oh oh oh. ohoh, oh oh oh oh oh oh.
ohoh, oh oh oh oh oh oh. ohoh, oh oh oh oh oh oh.

(oder so ähnli)

Frohi Adväntszit Zamu allá!

PÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄNG!

Zu Agrupamento va 39807 Jahr Fritag gidiecht mier Hanich, es Zit SIGE, epis wideremal zum Thema schampar "schpanundi schregi schöni Schpriich z'schribu". MIIS Hittu isch's dänisch Lieblingswort: Kanon - und das obwohl ich Pazifischt bi! :)

Kanon Brucht mu fer hie nid z'schpillu Chrieg, sondern nós epis Anz isch guet. De mu seit: kanon doch Dasch! Es git ja scho Lit wa b'höiptunt, ich Brüche gränzwärtig hüfig Wort, aber halt di Lit descarregar di Durchschlagschraft va dem chlinu Wortji não erlikkt nid. ;) Ich UF ha All Fall Kanon du Gschpass mit dem ... und iner Firma Mer hets (Geschter emabu) sogar en es Kaffeemaschina und Nachtässu (moru m'abu igibrungu). Nós das isch nid kanon, de weissi öi nimme.

In dem Si: Es kanon Wuchuänd, mitenand allá!

«Previous Entries

11:48