Allora, ich bi eiguntli fesch am Kodiäru, am Gschirrwäschmaschinä üsläsu, am Ziggltricka packu und am Uberleggu, was fer an Art Niddlaschträtsch ich am sibtu Juli am gschidschtu sellti aleggu, aber va Zit zu Zit brüchi es chlis Pöisli — vor allum wenn’s wiä hittu tschäb schniit wiä nid gschiit und der Meischter z Amdamdam am Krüptografieru (hihi – definitif es nöis Wort!) isch. Ha mich also entschidu minu “Grööl des Tages” uner d’Lit ds bringu. Ds Thema hittu: Dänischi Müsig… oder so.
Grööl A: Di kultig Versecklig va Boing Boing:
Und jetz alli: Boing boing, hendes r*v går op og ned, som en fjeder! Boing boing, hendes r*v går op og ned, som en fjeder!
Ja… die Pause hat wirklich gut getan. Habe jetzt sogar ein ähnliches Quatschvilmfideo auf Berndeutsch gefunden! (Siehe neuer Blogpost)
Beim Text hast du übrigens nichts Weltbewegendes verpasst… so zum Beispiel wird der links gefragt, was er tun würde, wenn er erfahren würde, dass er nur noch einen Tag zu leben hätte. Seine Antwort übersetze ich dann aber besser nicht.
Yurtdisi Egitim
Posted: March 10th, 2008 at 1:04 am
mein Deutsch ist nicht guti is it availible in English
Hi. Unfortunately not… and you can’t even use the translation icon on the top right corner since the article is written in a dialect. But let me know if you’d like me to translate it.
Annmarie Bittel
Jetzt hats mit dem Ton geklappt: es tönt lustig, aber ich verstehe leider nur Bahnhof. Jedenfalls hat Dir die Pause sicher gut getan… Häb der Sorg!